Home Master Index
←Prev   1 John 3:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὃς δʼ ἂν ἔχῃ τὸν βίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ ἀπʼ αὐτοῦ, πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ;
Greek - Transliteration via code library   
os d' an ekhe ton bion tou kosmou kai theore ton adelphon autou khreian ekhonta kai kleise ta splagkhna autou ap' autou, pos e agape tou theou menei en auto;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui habuerit substantiam mundi et viderit fratrem suum necesse habere et clauserit viscera sua ab eo quomodo caritas Dei manet in eo

King James Variants
American King James Version   
But whoever has this world's good, and sees his brother have need, and shuts up his bowels of compassion from him, how dwells the love of God in him?
King James 2000 (out of print)   
But whoever has this world's goods, and sees his brother have need, and shuts up his heart of compassion from him, how dwells the love of God in him?
King James Bible (Cambridge, large print)   
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?

Other translations
American Standard Version   
But whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him?
Aramaic Bible in Plain English   
Whoever has worldly possessions and sees his brother who has a need and withholds his compassion from him, how is the love of God in him?
Darby Bible Translation   
But whoso may have the world's substance, and see his brother having need, and shut up his bowels from him, how abides the love of God in him?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that hath the substance of this world, and shall see his brother in need, and shall shut up his bowels from him: how doth the charity of God abide in him?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him?
English Standard Version Journaling Bible   
But if anyone has the world’s goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God’s love abide in him?
God's Word   
Now, suppose a person has enough to live on and notices another believer in need. How can God's love be in that person if he doesn't bother to help the other believer?
Holman Christian Standard Bible   
If anyone has this world's goods and sees his brother in need but closes his eyes to his need--how can God's love reside in him?
International Standard Version   
Whoever has earthly possessions and notices a brother in need and yet withholds his compassion from him, how can the love of God be present in him?
NET Bible   
But whoever has the world's possessions and sees his fellow Christian in need and shuts off his compassion against him, how can the love of God reside in such a person?
New American Standard Bible   
But whoever has the world's goods, and sees his brother in need and closes his heart against him, how does the love of God abide in him?
New International Version   
If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be that person?
New Living Translation   
If someone has enough money to live well and sees a brother or sister in need but shows no compassion--how can God's love be in that person?
Webster's Bible Translation   
But he who hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?
Weymouth New Testament   
But if any one has this world's wealth and sees that his brother man is in need, and yet hardens his heart against him--how can such a one continue to love God?
The World English Bible   
But whoever has the world's goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him?